Curiosità Urbane WE360Esplorazioni urbane

WE360 Urbex Curiosità: Mental Asylum

WE 360565 views

Italian/English Version: Un’antica dimora, residenza di proprietari terrieri del Tennessee trasformata in un manicomio e successivamente abbandonata.  Dal sito abandonedsoutheast.com   con cui WE360 collabora ecco la traduzione completa di un interessante articolo di esplorazione urbana: Buona lettura.


Nel 1873, l’Assemblea Generale dello Stato del Tennessee ha realizzato la necessità di avere un ospedale per malati di mente. Anche se furono considerati molti siti, il piano rimase irrealizzato. Dodici anni più tardi, nel 1885, il progetto di costruire un ospedale è stato riconsiderato. Una ex piantagione di proprietà del generale Calvin Jones è stata selezionata e acquistata dallo Stato del Tennessee. Il sito di 1.140 acri avrebbe fornito un ambiente tranquillo e rilassante in un’atmosfera di campagna.

In 1873, the General Assembly of the State of Tennessee realized the need for a hospital for the mentally ill. Although several sites were considered, the plan remained dormant. Twelve years later, in 1885, the plan to build a hospital was revised. A former plantation owned by General Calvin Jones was selected and purchased by the State of Tennessee. The 1,140 acre site would provide a quiet, relaxed setting in a country atmosphere.

Mental Asylum 1


Il manicomio è stato progettato dal McDonald Brothers, Studio architettonico di Louisville, Kentucky. E ‘stato modellato dopo il Piano Kirkbride. Questa progettazione architettonica era destinata ad avere un effetto curativo per i pazienti e comprendeva spazi aperti e luce naturale. La struttura ha aperto ufficialmente il 22 novembre 1889. L’ospedale serve 21 contee del West Tennessee e accettò 156 pazienti da un ospedale sovraffollato di Nashville all’apertura.

The Mental Asylum was designed by the McDonald Brothers Architectural Firm of Louisville, Kentucky. It was modeled after the Kirkbride Plan. This was an architectural design meant to have a curative effect for the patients, which included open spaces and natural light. The facility officially opened on November 22, 1889. The hospital served 21 counties of West Tennessee and accepted 156 patients from an overcrowded Nashville hospital upon opening.

Il progetto consisteva di una sezione centrale per l’amministrazione con ali per i pazienti sfalsate su ogni lato a forma di quelle di un pipistrello. Pazienti di sesso maschile e femminile risiedevano su lati opposti ed i pazienti più incontrollabili venivano generalmente collocati nei reparti più lontani dalla sezione di amministrazione centrale. Il manicomio sarebbe stato l’ultimo ospedale psichiatrico statale mai costruito in Tennessee ed era anche il meno finanziato.

The design consisted of a center section for administration with patient wings staggered on each side in the shape of a bat wing. Male and female patients resided on opposite sides and the more uncontrollable patients were typically placed in wards farthest away from the center administration section. The Mental Asylum would be the last state mental hospital to ever be built in Tennessee and it was also the least funded.

Mental Asylum 3

Oggi, l’edificio originale Kirkbride è utilizzato per gli uffici amministrativi. Le ali dei pazienti sono state demolite nel 1980.
Il nome dell’ospedale è stato cambiato nel 1919. Quattro anni più tardi, l’ospedale ha iniziato ad operare sotto il Dipartimento di Istituzioni e rimase sotto la sua guida fino al 1953. Il numero di pazienti dell’istituto è cresciuto da poche centinaia alla fine del 1890 a oltre 2300 negli anni ’60.

Today, the original Kirkbride building is used for administration offices. The patient wings were demolished in the 1980s.
The name of the hospital was changed in 1919. Four years later the hospital began operating under the Department of Institutions and remained under their guidance until 1953. The institution’s patient population grew from a few hundred in the late 1890s to over 2,300 in the 1960s.

Mental Asylum 4

L’ospedale ospitava tutti i tipi di individui. Da assassini e stupratori a persone che soffrivano di depressione, e anche alcuni soltanto considerati promiscui. Durante questo periodo di tempo, un sacco di persone sono state consegnate per condizioni mentali legittime e illegittime.

The hospital housed all types of individuals. Ranging from murderers and rapists, to people suffering from depression, and even some just considered promiscuous. During this time period, a lot of people were committed for legitimate and illegitimate mental conditions.

Mental Asylum 5

Questo edificio è stato inaugurato nel 1931 con otto corsie. Nel 1942 è stata apportata un’aggiunta, la creazione di otto reparti per donne e bambini.
I pazienti sono stati ammassati in grandi dormitori con poca privacy. Con così pochi medici e personale, i pazienti sono stati ‘immagazzinati’ per decenni. A causa di più gravi limitazioni del personale , i pazienti hanno avuto la fortuna di vedere uno psichiatra per 10 minuti a settimana. I trattamenti eseguiti qui includevano idroterapia, terapia di shock insulinico, lobotomie e la terapia di shock elettrico per citarne alcuni.

This building was opened in 1931 with eight wards. In 1942 an annex was added, creating eight additional wards for women and children.
Patients were crowded into large dormitories with little privacy. With so few doctors and staff, patients became ‘warehoused’ for decades. Due to severe staff limitations, patients were fortunate to see a psychiatrist for 10 minutes a week. Treatments performed here included hydrotherapy, insulin shock therapy, lobotomies and electric shock therapy to name a few.

Il sistema per garantire il finanziamento per la cura del paziente limitò il bilancio operativo. Gli enti dello Stato accettarono di pagare solo per un paziente su mille. I sovrintendenti dell’ospedale dovettero andare in deficit di spesa per mantenere l’ospedale in funzione.

The system for securing financing for patient care limited the operating budget. State agencies agreed to only pay for one patient out of a population of one thousand. Hospital superintendents had to engage in deficit spending to keep the hospital operating.

A causa del massiccio sovraffollamento alcuni pazienti sono stati costretti a vivere in soffitta del manicomio, lontano da tutti.

Due to massive overcrowding some patients were forced to live in the attic of the asylum, far away from everyone.

Mental Asylum 6

Mensole con bagagli dei pazienti rimasti all’interno del sottotetto dell’istituto. I beni venivano confiscati al momento dell’arrivo.


L’istituto una una volta aveva una sfortunata connessione con Georgia Tann, che ha operato nella Tennessee Children’s Home Society, un’agenzia di adozioni a Memphis, Tennessee. Tann utilizzò l’orfanotrofio senza licenza come un fronte per il suo sistema di adozione di bambini sul mercato nero. I bambini nati da pazienti al manicomio venivano collocati per l’adozione con un falso backgorund  per appenai 7$. Molti bambini sono stati venduti ai pedofili o per il lavoro degli schiavi. Si ritiene che 5.000 famiglie sono state sfollate a causa di pratiche di adozione di Tann in più di 30 anni.

The institution once had a very unfortunate connection with Georgia Tann, who operated the Tennessee Children’s Home Society, an adoption agency in Memphis, Tennessee. Tann used the unlicensed orphanage as a front for her black market baby adoption scheme. Children born to patients at the Mental Asylum would be placed for adoption with a false background for as little as $7. Many children were sold to pedophiles or for slave labor. It is believed 5,000 families were displaced due to Tann’s adoption practices over 30 years.

Mental Asylum 8

Sostenuta da giudici e politici locali, Georgia Tann ha fatto milioni dal 1920 al 1949. I bambini al suo orfanotrofio pativano la fame, erano picchiati e molestati. Nell’arco di quattro mesi, nel 1945, 50 bambini sono morti sotto la sua cura, richiedendo un’indagine da parte delle autorità. La vera storia della sua celebre carriera non venne alla luce fino alla sua morte nel 1950, a causa di cancro.

Backed by local judges and politicians, Georgia Tann made millions from the 1920s to the 1949. Children at her orphanage were starved, beaten, and molested. During a four month span in 1945, 50 children died while in her care prompting an investigation by authorities. Not until her death in 1950, due to cancer, did the real story of her famous career come to light.

Mental Asylum 8

Mental Asylum 8

I pazienti più pericolosi alloggiavano nelle stanze di isolamento dietro doppie porte.

The most dangerous patients were housed in isolation rooms behind double doors.


Movimenti di protesta nel corso del 1970 ne esposero le pessime condizioni di vita, diffondendo l’abuso istituzionalizzato dei pazienti in tutti gli Stati Uniti. L’avvento dei moderni farmaci psicotropi e la messa al bando lavoro non pagato dei pazienti aiutarono a diminuire il sovraffollamento. Antidepressivi di nuovo sviluppo vennero usati per il trattamento della depressione e di altri disturbi. Nuovi farmaci psichiatrici resero possibile il rilascio di persone nella comunità.

Class action lawsuits during the 1970s exposed the poor living conditions and widespread abuse of patients institutionalized across the United States. The advent of modern psychotropic medications and outlawing unpaid patient labor helped dwindle the overcrowding. Newly developed antidepressants were used to treat depression and a few other disorders. New psychiatric medications made it more feasible to release people into the community.Frantumi di Freddy Krueger Nightmare su un flipper Elm Street in un soggiorno.

Mental Asylum 11




Molti dei primi registri di ammissione e di morte sono stati persi. I pazienti che sono morti in manicomio sono stati sepolti in tombe senza nome dietro la struttura. Oggi, il manicomio si prende cura di circa 250 pazienti e ha 700 dipendenti

Many early records of admission and death certificates have been lost. Patients that died at the asylum were buried in unmarked graves behind the facility. Today, the Mental Asylum takes care of about 250 patients and has 700 employees.

 


traduzione a cura di World explore 360


La proprietà intellettuale dell’articolo e le fotografie sono esclusive di abandonedsoutheast.com    Visitate il suo sito per altre meraviglie dell’abbandono americano

The intellectual property of the article and photographs are exclusive to abandonedsoutheast.com Visit his website for other American abandonment wonders

 

Leave a Response